| 题名 | 解释 |
| 规定报告点 | 规定报告点пункт обязательного доклада
规定报告点пункт обязательного донесения |
| 高等天鹅绒 | 高等天鹅绒велюр |
| 高度机动的 | 高度机动的высокоманёвренный |
| 感到难为情 | 感到难为情смутитьсясмущаться |
| 光的可逆性 | 光的可逆性оптическая обратимость |
| 高原棉 | 高原棉упланд |
| 国民党党员 | 国民党党员гоминьдановец |
| 固体燃料火箭发动机装配间 | 固体燃料火箭发动机装配间корпус сборки ракетного двигателя твёрдого топлива |
| 国际纯物理学与应用物理学协会 | 国际纯物理学与应用物理学协会МСЧПФ
国际纯物理学与应用物理学协会МСЧПФ
国际纯物理学与应用物理学协会Международный союзчистой и прикладной физики |
| 高级特技表演飞行员 | 高级特技表演飞行员лётчик-любитель показательного высшего пилотажа |
| 高超声速升力 | 高超声速升力подъёмная сила при гиперзвуковых скоростях |
| 管力硬铝梁 | 管力硬铝梁трубчатый дюралюминиевый лонжерон |
| 改出危险状态操纵机构 | 改出危险状态操纵机构дублированные ??ы управленияы управления высодом из опасного положения |
| 干线电力机车 | 干线电力机车магистральный электровоз |
| 构件组 | 构件组набор |
| 工艺性准则 | 工艺性准则критерий технологичности |
| 鼓风炉熔炼 | 鼓风炉熔炼шахтная плавка |
| 工艺规程 | 工艺规程процесстехнология
工艺规程технологическая инструкция
工艺规程технологический регламент |
| 感应探伤法 | 感应探伤法индукционная дефектоскопия |
| 公务载重 | 公务载重служебная нагрузка |