| 题名 | 解释 |
| 女王 | 女王царица |
| 闹翻 | 闹翻поссориться |
| 耐寒力 | 耐寒力зимостойкостьморозостойкость
耐寒力выносливость к морозу
耐寒力зимостойкость |
| 女包装工 | 女包装工пачечница |
| 尼龙纤维 | 尼龙纤维найлоновое волокно |
| 内聚强度 | 内聚强度когезионная прочность |
| 耐火泥石棉的 | 耐火泥石棉的шамотно-асбестовый
耐火泥石棉的шамотно-асбестовый |
| 钠引聚合 | 钠引聚合полимеризация натрием |
| 耐热粘合剂 | 耐热粘合剂термостойкая связка |
| 耐火纸 | 耐火纸негорючая бумага |
| 牛奶食品店 | 牛奶食品店молочная |
| 耐火制品 | 耐火制品огнеупорные изделиея |
| 能量吸收特性 | 能量吸收特性поглощаемость энергии |
| 能捕到很多鱼的 | 能捕到很多鱼的уловистый |
| 能干的 | 能干的квалифицированныйтолковыйумелый |
| 能源设施 | 能源设施энергохозяйство |
| 捻成线 | 捻成线скатыватьскатываться |
| 耐火粘土填料 | 耐火粘土填料шамотовая набивка |
| 耐酸陶瓷釜 | 耐酸陶瓷釜кислотоупорный фарфоровый котёл |
| 年度预度 | 年度预度годовая смета |