| 题名 | 解释 |
| аварийная ситуация | аварийная ситуация紧急情况 |
| вариационный принцип | вариационный принцип变分原则;变量原理 |
| пудрилка | пудрилка撒粉,撒粉器
пудрилка撒粉撒粉器 |
| глухариный | глухари'ный〔形〕глух`арь①解的形容词. |
| коррозионное | коррозионное腐蚀作用 |
| уход из-под контроля | уход из-под контроля失去控制;失去操纵;失控 |
| синтермалическая линия | синтермалическая линия等温线 |
| аналитическое наведение | аналитическое наведение分析制导 |
| воздушный винт с изменяемой кривизной профиля лопастей | воздушный винт с изменяемой кривизной профиля лопастей变叶型弯度螺旋桨 |
| оживлюсь | оживлюсь发光,快活 |
| фильтр бесконечного ослабления | фильтр бесконечного ослабления无限衰减滤波器 |
| гидротурбонасос | гидротурбонасос
名词 阳性 单一格液压式涡轮泵,液压涡轮泵 |
| аннулировать | аннули'ровать
动词 未完成体动词 完成体动词 及物动词废除,取消,作废,-рую, -руешь; -рован-ный〔完,未〕что宣告…无效,废除. ~ неравнопр`авные догов`оры废除不平等条约.
аннули'ровать废除;取消;作废 |
| сбрасывание груза на невзрыв | сбрасывание груза на невзрыв非爆炸投放货物 |
| скошенная кромка | скошенная кромка倾斜前缘 |
| кривая нарастания | кривая нарастания增长曲线 |
| ментан | ментан[化],烷 |
| воспламенитель ускорителя | воспламенитель ускорителя助推器点火器;助推器点火剂 |
| слушать | слу'шать
动词 未完成体动词 及物动词听,听诊,审讯,审理,-аю, -аешь; -анный〔未〕посл`ушать(用于④⑤⑥⑧解)〔完〕⑴кого-что听. ~ докл`ад听报告. ~ м`узыку听音乐. ⑵что
〈公文〉公开审讯,审理. ~ д`ело о кр` |
| печатающее запоминающее на реле колёсного типа | печатающее запоминающее на реле колёсного типа字轮式印刷器;字轮式打印机 |